Ich war schon einmal hier gewesen, vor den archäologischen Ausgrabungen

Wie ein Araber lebte ich inmitten von Schafen, Steinböcken und Wildrindern

In der Wüste, wo es kein Wasser gibt, presste ich, um zu trinken, die Flüssigkeit aus den Tiermägen aus

Ich verweilte nahe dem Grab des Moses und wurde mir auf dem Leidensweg Jesu meiner Schritte bewusst

Glücklich war ich wie eine Lerche

Und trug mir auf, dieselbe Leidenschaft wie der Hirte zu seinem Stock aufzubringen, mit dem er seine Schafe von hinten antreibt, die zurecht ihren Schwanz stolz hinter sich herziehen

Ohne Titel © Rola Hamza

Entzückt, wie ich war, sang ich friedlich weiter, Narbe für Narbe, bis ich keinen Schmerz mehr empfand

Hier war ich nun und reihte auf meinem Weg all jene Überreste auf, die mich innerlich erschütterten

Und richtete sie wieder her, um abends ein Gegenmittel für meine schwere Krankheit herzustellen

Ich fand Gefallen an dieser Situation und war am folgenden Abend mit dem Ergebnis zufrieden

Bis der Panzer des Aggressors kam

Übersetzung: Hussein Gaafar